Sunday, October 1, 2023

All about a Dog || Class 9 || Lesson 2 || All Unit || Text || Hindi Translation || Word Meaning || Solution || Extra Question ||

Class 9

Lesson 2

All about a Dog
All about a Dog

The author and the text:

A. G. Gardiner 

Alfred George Gardiner (1865-1946) was a British journalist and author. His essays, written under the pen-name, 'Alpha of the Plough,' are highly regarded. His uniqueness lay in his ability to teach the basic truths of life in an Shore. Many Furrows and Leaves in the Wind are some of his well known writings.
     In this text, which is an edited version of Gardiner's essay of the same name, the author observes how a bus conductor makes a lady go up to the uncovered top of a double-decker bus on a freezing evening just because she is carrying a dog. While watching the incident and its reaction among other passengers, the author wonders whether rules should be tempered with goodwill in order to make them more humane.'
(अल्फ्रेड जॉर्ज गार्डिनर (1865-1946) एक ब्रिटिश पत्रकार और लेखक थे। 'हल का अल्फा' उपनाम से लिखे गए उनके निबंध अत्यधिक माने जाते हैं। उनकी विशिष्टता एक तट पर जीवन की बुनियादी सच्चाइयों को सिखाने की उनकी क्षमता में निहित थी। मेनी फ़रोज़ एंड लीव्स इन द विंड उनकी कुछ प्रसिद्ध रचनाएँ हैं।
     इस पाठ में, जो गार्डिनर के इसी नाम के निबंध का एक संपादित संस्करण है, लेखक देखता है कि कैसे एक बस कंडक्टर एक महिला को ठंड की शाम में डबल-डेकर बस के खुले शीर्ष पर चढ़ने के लिए मजबूर करता है क्योंकि वह एक कुत्ते को ले जा रही है। . घटना और अन्य यात्रियों के बीच इसकी प्रतिक्रिया को देखते हुए, लेखक को आश्चर्य होता है कि क्या नियमों को अधिक मानवीय बनाने के लिए सद्भावना के साथ संयमित किया जाना चाहिए।)

Text:

I was travelling in a bus. It was a bitterly cold night, and even at the far end of the bus the east wind cut like a knife. The bus stopped and two women and a man got in together and filled the vacant places. The younger women carried a little Pekinese dog. The conductor came in and took their fares. Then his eyes rested on the beady-eyed dog. I saw trouble coming up. This was the opportunity for which the conductor had been waiting, and he intended to make the most of it. I had marked him as the type who had a general vague grievance about everything. He seemed to have a particular grievance against passengers who came and sat in his bus while he shivered at the door. 

"You must take that dog out," he said. 

"I shall certainly do nothing of the kind. You can take my name and address," said the women. She had evidently expected the challenge and knew the reply. 

"You must take the dog out - that's my order."

"I won't go on the top of the bus in such weather. It would kill me," said the women. 

"Certainly not," said her lady companion. "You've got a cough as it is."

"It's nonsense," said her male companion.

The conductor pulled the bell, and the bus stopped. "This bus doesn't go on until that dog is brought out. He stepped on to the pavement and waited. It was his moment of triumph. He had the law on his side. Everybody in the bus was on the side of the lady and her dog. They talked in raised voices.

"Shameful."

"Call the police!"

"Let's all report him!"

"Let's make him give us our fares back."

"Yes, that's it; let's make him give us our fares back!"

The little animal sat blinking at the dim lights, unconscious of the trouble he had caused.

The conductor came to the door. Some passengers demanded, "Give us our fares back - you've engaged to carry us - you can't leave us here all night!" "No fares back," said the conductor.

Two or three passengers got out disappeared into the night. The conductor turned on the pavement, went to the driver to have a talk with him. Another bus, the last on the road, went by. It seemed indifferent to the shouts of the passengers to stop. A policeman strolled up and looked in at the door. The passengers burst out with indignant protest and appeals. "Well, he's got his rules, you know," he said genially. Then he went away to stand a few yards down the street. There he was joined by two more constables.

Still the little dog blinked at the lights and the conductor walked to and fro like a captain in hour of victory. A women Passenger's voice rose above the gale, threatening the bus conductor. But he was cold as the night and hard as the pavement. She expressed her anger to the three policeman who stood up the street watching the drama. Then she came back, called her companion, and vanished. The bus was emptying. 

"I'll go to the top," said the young lady with the dog, at last. "You'll have pneumonia,'
the man said.

When she had disappeared up the stairs, the conductor came back pulled the bell. The bus went on. He stood triumphant, while his conductor was criticized in his face by the passengers.

Then the bus developed engine trouble and the conductor went to the help of the driver. It was a long job. Meanwhile, the lady with the dog stole down the stairs and re-entered the bus. When the engine was put right, the conductor came back and pulled the bell. Then his eye fell on the dog, and his hand went to the bell-rope again. driver looked, the conductor pointed to the dog, and the bus stopped. The whole struggle began all over once again. The conductor walked on the pavement, the little dog blinked at the lights, the lady again declared that she would not go to the top, and finally went.

The bus was soon empty, and I was the last passenger left behind. "I've got my rules," the conductor said to me. He had won his victory, but felt that he would like to justify himself to somebody.

"Rules," I said, "are necessary thing. Some are hard and fast rules, like the rule of the road, which cannot be broken without danger to life and limb. But some are only rules for your guidance, like that rule about the dogs. You can use your common sense here. They are meant to be observed in the spirit, not in the letter, for the comfort of the passengers. You have kept the rule, but broken its spirit, you should mind your rules with a little good will and good temper."

He took it very well, and when I got off the bus he said " Good night" quite amiably. 

Sea Also:

(Click Here) →⮚ Tales of Bhola Grandpa
(Click Here) →⮚All about a Dog
(Click Here) →⮚Autumn
(Click Here) →⮚A Day in the Zoo
(Click Here) →⮚All Summer in a Day
(Click Here) →⮚Mild The Mist upon the Hill
(Click Here) →⮚Tom Loses a Tooth
(Click Here) →⮚His First Flight
(Click Here) →⮚The North Ship
(Click Here) →⮚The Price of Bananas
(Click Here) →⮚A Shipwrecked Sailor
(Click Here) →⮚Hunting Snake


Hindi Translation:

1. I was travelling in a bus.
मैं बस में यात्रा कर रहा था।

2. It was a bitterly cold night, and even at the far end of the bus the east wind cut like a knife.
वह बहुत ठंडी रात थी, और बस के पिछले हिस्से में भी पूर्वी हवा चाकू की तरह चुभ रही थी।

3. The bus stopped and two women and a man got in together and filled the vacant places.
बस रुकी और दो महिलाएँ तथा एक आदमी अंदर आए और खाली सीटों पर बैठ गए।

4. The younger women carried a little Pekinese dog.
छोटी उम्र की महिला के हाथ में एक छोटा-सा पेकनीज़ कुत्ता था।

5. The conductor came in and took their fares.
कंडक्टर आया और उनका किराया लिया।

6. Then his eyes rested on the beady-eyed dog.
फिर उसकी नज़र उस चमकती आँखों वाले कुत्ते पर टिक गई।

7. I saw trouble coming up.
मुझे लगा कि अब झगड़ा होने वाला है।

8. This was the opportunity for which the conductor had been waiting, and he intended to make the most of it.
यह वही मौका था जिसका कंडक्टर इंतज़ार कर रहा था, और वह इसका पूरा फायदा उठाना चाहता था।

9. I had marked him as the type who had a general vague grievance about everything.
मैंने उसे ऐसे व्यक्ति के रूप में देखा था जो हर चीज़ से नाराज़ रहता है।

10. He seemed to have a particular grievance against passengers who came and sat in his bus while he shivered at the door.
वह खास तौर पर उन यात्रियों से चिढ़ा हुआ लगता था जो बस में आराम से बैठते थे जबकि वह दरवाज़े पर ठंड में काँपता रहता था।

11. "You must take that dog out," he said.
उसने कहा – “तुम्हें यह कुत्ता बाहर निकालना होगा।”

12. "I shall certainly do nothing of the kind. You can take my name and address," said the women.
महिला ने कहा – “मैं ऐसा बिल्कुल नहीं करूँगी। आप मेरा नाम और पता लिख सकते हैं।”

13. She had evidently expected the challenge and knew the reply.
वह इस चुनौती के लिए पहले से तैयार थी और जवाब भी जानती थी।

14. "You must take the dog out - that's my order."
कंडक्टर बोला – “कुत्ते को बाहर निकालो – यह मेरा आदेश है।”

15. "I won't go on the top of the bus in such weather. It would kill me," said the women.
महिला ने कहा – “मैं इतनी ठंडी में बस की छत पर नहीं जाऊँगी। इससे मेरी जान चली जाएगी।”

16. "Certainly not," said her lady companion. "You've got a cough as it is."
उसकी साथी महिला बोली – “बिलकुल नहीं, तुम्हें पहले से खाँसी है।”

17. "It's nonsense," said her male companion.
उसके पुरुष साथी ने कहा – “यह सब बकवास है।”

18. The conductor pulled the bell, and the bus stopped.
कंडक्टर ने घंटी खींची और बस रुक गई।

19. "This bus doesn't go on until that dog is brought out."
कंडक्टर बोला – “जब तक यह कुत्ता बाहर नहीं निकलेगा, बस आगे नहीं जाएगी।”

20. He stepped on to the pavement and waited. It was his moment of triumph.
वह फुटपाथ पर उतरकर खड़ा हो गया। यह उसकी जीत का पल था।

21. He had the law on his side.
कानून उसके पक्ष में था।

22. Everybody in the bus was on the side of the lady and her dog.
बस में बैठे सभी यात्री महिला और उसके कुत्ते का पक्ष ले रहे थे।

23. They talked in raised voices.
वे ऊँची आवाज़ में बोलने लगे।

24. "Shameful."
“शर्मनाक।”

25. "Call the police!"
“पुलिस बुलाओ!”

26. "Let's all report him!"
“हम सब इसकी शिकायत करेंगे!”

27. "Let's make him give us our fares back."
“चलो इसे मजबूर करें कि हमारा किराया वापस करे।”

28. "Yes, that's it; let's make him give us our fares back!"
“हाँ, यही सही है; इसे हमारा किराया वापस करना होगा!”

29. The little animal sat blinking at the dim lights, unconscious of the trouble he had caused.
छोटा-सा कुत्ता मंद रोशनी में पलकें झपकाता बैठा था, उसे पता ही नहीं था कि उसने कितना झगड़ा खड़ा कर दिया है।

30. The conductor came to the door. Some passengers demanded, "Give us our fares back - you've engaged to carry us - you can't leave us here all night!"
कंडक्टर दरवाज़े पर आया। कुछ यात्रियों ने माँग की – “हमारा किराया वापस करो – तुमने हमें सफ़र कराने का वादा किया है – हमें सारी रात यहाँ नहीं छोड़ सकते!”

31. "No fares back," said the conductor.
कंडक्टर बोला – “किराया वापस नहीं मिलेगा।”

32. Two or three passengers got out disappeared into the night.
दो-तीन यात्री बस से उतरकर रात में गायब हो गए।

33. The conductor turned on the pavement, went to the driver to have a talk with him.
कंडक्टर फुटपाथ पर घूमते हुए ड्राइवर से बात करने गया।

34. Another bus, the last on the road, went by. It seemed indifferent to the shouts of the passengers to stop.
एक और बस, जो सड़क पर आख़िरी थी, वहाँ से गुज़री। वह यात्रियों की चिल्लाहट पर ध्यान नहीं दे रही थी।

35. A policeman strolled up and looked in at the door.
एक पुलिस वाला धीरे-धीरे आया और दरवाज़े से अंदर झाँका।

36. The passengers burst out with indignant protest and appeals.
यात्रियों ने गुस्से में विरोध और अपीलें शुरू कर दीं।

37. "Well, he's got his rules, you know," he said genially.
पुलिस वाला बोला – “खैर, उसके अपने नियम हैं।”

38. Then he went away to stand a few yards down the street. There he was joined by two more constables.
फिर वह कुछ दूरी पर जाकर खड़ा हो गया। वहाँ दो और सिपाही उसके साथ जुड़ गए।

39. Still the little dog blinked at the lights and the conductor walked to and fro like a captain in hour of victory.
छोटा कुत्ता अब भी रोशनी की ओर पलकें झपका रहा था और कंडक्टर ऐसे इधर-उधर घूम रहा था जैसे जीत का जश्न मना रहा हो।

40. A women Passenger's voice rose above the gale, threatening the bus conductor.
एक महिला यात्री की आवाज़ तेज़ हवा में गूँज उठी, उसने कंडक्टर को धमकाया।

41. But he was cold as the night and hard as the pavement.
लेकिन वह रात की तरह ठंडा और फुटपाथ की तरह कठोर था।

42. She expressed her anger to the three policeman who stood up the street watching the drama.
उस महिला ने अपना गुस्सा उन तीन पुलिसवालों पर निकाला जो सड़क पर खड़े होकर यह तमाशा देख रहे थे।

43. Then she came back, called her companion, and vanished. The bus was emptying.
फिर वह वापस आई, अपनी साथी को बुलाया और चली गई। बस खाली होने लगी।

44. "I'll go to the top," said the young lady with the dog, at last.
आख़िरकार कुत्ते वाली युवती बोली – “ठीक है, मैं ऊपर चली जाती हूँ।”

45. "You'll have pneumonia," the man said.
उसके साथी ने कहा – “तुम्हें निमोनिया हो जाएगा।”

46. When she had disappeared up the stairs, the conductor came back pulled the bell. The bus went on.
जब वह सीढ़ियाँ चढ़कर ऊपर चली गई, कंडक्टर वापस आया और घंटी खींची। बस फिर चल पड़ी।

47. He stood triumphant, while his conductor was criticized in his face by the passengers.
वह विजयी भाव से खड़ा था, जबकि यात्री उसके सामने ही उसकी आलोचना कर रहे थे।

48. Then the bus developed engine trouble and the conductor went to the help of the driver.
फिर बस में इंजन की खराबी हो गई और कंडक्टर ड्राइवर की मदद करने गया।

49. It was a long job. Meanwhile, the lady with the dog stole down the stairs and re-entered the bus.
यह लंबा काम था। इस बीच कुत्ते वाली महिला चुपके से नीचे उतरकर फिर बस में बैठ गई।

50. When the engine was put right, the conductor came back and pulled the bell.
जब इंजन ठीक हो गया, कंडक्टर वापस आया और घंटी खींची।

51. Then his eye fell on the dog, and his hand went to the bell-rope again.
फिर उसकी नज़र कुत्ते पर पड़ी और उसका हाथ फिर घंटी की रस्सी पर चला गया।

52. Driver looked, the conductor pointed to the dog, and the bus stopped.
ड्राइवर ने देखा, कंडक्टर ने कुत्ते की ओर इशारा किया और बस फिर रुक गई।

53. The whole struggle began all over once again.
पूरा झगड़ा फिर से शुरू हो गया।

54. The conductor walked on the pavement, the little dog blinked at the lights, the lady again declared that she would not go to the top, and finally went.
कंडक्टर फुटपाथ पर घूमने लगा, छोटा कुत्ता रोशनी की ओर पलकें झपकाता रहा, महिला ने फिर कहा कि वह ऊपर नहीं जाएगी, लेकिन अंत में चली गई।

55. The bus was soon empty, and I was the last passenger left behind.
जल्द ही बस खाली हो गई और मैं आख़िरी यात्री बचा।

56. "I've got my rules," the conductor said to me.
कंडक्टर ने मुझसे कहा – “मेरे नियम हैं।”

57. He had won his victory, but felt that he would like to justify himself to somebody.
उसने जीत तो हासिल कर ली थी, लेकिन उसे लगा कि किसी को अपनी सफ़ाई देनी चाहिए।

58. "Rules," I said, "are necessary thing. Some are hard and fast rules, like the rule of the road, which cannot be broken without danger to life and limb.
मैंने कहा – “नियम ज़रूरी होते हैं। कुछ नियम सख़्त होते हैं, जैसे सड़क के नियम जिन्हें तोड़ना जानलेवा हो सकता है।”

59. But some are only rules for your guidance, like that rule about the dogs. You can use your common sense here.
“लेकिन कुछ नियम सिर्फ़ मार्गदर्शन के लिए होते हैं, जैसे यह कुत्तों वाला नियम। इसमें समझदारी का इस्तेमाल करना चाहिए।”

60. They are meant to be observed in the spirit, not in the letter, for the comfort of the passengers.
“ये नियम भावना के अनुसार निभाए जाने चाहिए, शब्दशः नहीं – यात्रियों की सुविधा के लिए।”

61. You have kept the rule, but broken its spirit, you should mind your rules with a little good will and good temper."
“तुमने नियम का पालन किया, लेकिन उसकी भावना तोड़ दी। तुम्हें नियमों को थोड़े सद्भाव और अच्छे स्वभाव से निभाना चाहिए।”

62. He took it very well, and when I got off the bus he said "Good night" quite amiably.
उसने मेरी बात अच्छी तरह समझी, और जब मैं बस से उतरा तो उसने मुस्कुराकर कहा – “शुभ रात्रि।”


Word Nest : 

Pekinese dog  : a small dog with flat face and ling, soft fur
beady eyed     : small eyed
strolled up      : walked up
indignant        : angry
genially            : pleasantly
gale                   : storm

English Word/Phrase

Hindi Meaning

1.      Travelling

यात्रा करना

2.      Bus

बस

3.      Bitterly cold

बहुत ठंडा

4.      Even

भी / यहाँ तक कि

5.      At the far end

सबसे दूर वाले छोर पर

6.      East wind

पूरब की हवा

7.      Cut

काटना / चुभना

8.      Like a knife

चाकू की तरह

9.      Got in

अंदर आया

10.   Together

साथ में

11.   Filled

भर दिया

12.   The vacant places

खाली जगहें

13.   Younger women

छोटी उम्र की महिला

14.   Carried

उठाया / ले गई

15.   Pekinese dog

पिकनीज़ कुत्ता (छोटा नस्ल)

16.   The conductor

बस परिचालक

17.   Came in

अंदर आया

18.   Took

लिया

19.   Fares

किराया

20.   Then

फिर

21.   Rested on

टिक गया / ठहर गया

22.   The beady‑eyes dog

मोती जैसी आँखों वाला कुत्ता

23.   Trouble

परेशानी

24.   Coming up

सामने आना

25.   Opportunity

अवसर

26.   Conductor

परिचालक

27.   Waiting

इंतज़ार करना

28.   Intended

इरादा किया

29.   To make

बनाना

30.   Most of it

पूरा लाभ उठाना

31.   Marked

चिन्हित किया

32.   Type

प्रकार

33.   General vague

अस्पष्ट सामान्य

34.   Seemed

प्रतीत हुआ

35.   To have

होना

36.   Particular

विशेष

37.   Grievance

शिकायत

38.   Against

खिलाफ

39.   Sat in

बैठा

40.   While

जब तक

41.   Shivered

काँपा

42.   You must take that dog out

तुम्हें उस कुत्ते को बाहर ले जाना होगा

43.   Certainly

निश्चित रूप से

44.   Nothing

कुछ नहीं

45.   Kind

प्रकार / दयालु

46.   Evidently

स्पष्ट रूप से

47.   Expected

उम्मीद की

48.   Challenge

चुनौती

49.   Knew

जानता था

50.   Reply

उत्तर

51.   That's my order

यह मेरा आदेश है

52.   I won't go on the top of the bus in such weather

मैं ऐसे मौसम में ऊपर नहीं जाऊँगी

53.   It would kill me

यह मुझे मार देगा

54.   Companion

साथी

55.   You've got a cough as it is

तुम्हें पहले से ही खाँसी है

56.   It's nonsense

यह बकवास है

57.   Pulled

खींचा

58.   Until

जब तक

59.   Brought out

बाहर लाया

60.   Stepped on

कदम रखा

61.   Pavement

फुटपाथ

62.   Waited

इंतज़ार किया

63.   Moment of triumph

विजय का क्षण

64.   Law

कानून

65.   On his side

उसके पक्ष में

66.   Everybody

सब लोग

67.   Talked in raised voices

ऊँची आवाज़ में बात की

68.   Shameful

शर्मनाक

69.   Call the police

पुलिस को बुलाओ

70.   Let's all report him

चलो सब उसकी शिकायत करें

71.   Let's make him give us our fares back

चलो उससे अपना किराया वापस लें

72.   Yes, that's it

हाँ, यही है

73.   Blinking

पलक झपकाना

74.   Dim lights

हल्की रोशनी

75.   Unconscious

बेहोश / अनजान

76.   Caused

कारण बना

77.   Came to

आया

78.   Demanded

माँग की

79.   Give us our fares back

हमारा किराया वापस दो

80.   You've engaged to carry us

तुमने हमें ले जाने का वादा किया है

81.   You can't leave us here all night

तुम हमें सारी रात यहाँ नहीं छोड़ सकते

82.   No fares back

किराया वापस नहीं

83.   Got out

बाहर निकला

84.   Disappeared

गायब हो गया

85.   Into the night

रात में

86.   Turned on

चालू किया / मुड़ा

87.   Went to

गया

88.   Driver

चालक

89.   Went by

निकल गया

90.   Indifferent

उदासीन

91.   Shouts

चिल्लाहट

92.   Strolled up

धीरेधीरे आया

93.   Burst out

फूट पड़ा

94.   Indignant

क्रोधित

95.   Protest

विरोध

96.   Appeals

गुहार

97.   Well, he's got his rules

खैर, उसके अपने नियम हैं

98.   Genially

हँसतेमुस्कुराते हुए

99.   Went away

चला गया

100.                    Stand

खड़ा होना

101.                    A few

कुछ

102.                    Yards

गज (माप)

103.                    Down the street

सड़क के नीचे

104.                    Constables

सिपाही

105.                    Still

अब भी

106.                    To and fro

इधरउधर

107.                    Like a captain in hour of victory

विजय के समय कप्तान की तरह

108.                    Voice

आवाज़

109.                    Rose

उठी

110.                    Above

ऊपर

111.                    Gale

आँधी / तेज़ हवा

112.                    Threatening

धमकी देना

113.                    Cold as the night

रात जितना ठंडा

114.                    Hard as the pavement

फुटपाथ जितना कठोर

115.                    Expressed

व्यक्त किया

116.                    Anger

गुस्सा

117.                    Stood up

खड़ा हुआ

118.                    Street

सड़क

119.                    Watching

देखना

120.                    Drama

नाटक

121.                    Came back

वापस आया

122.                    Called

बुलाया

123.                    Vanished

गायब हो गया

124.                    Emptying

खाली होना

125.                    I'll go to the top

मैं ऊपर जाऊँगी

126.                    You'll have pneumonia

तुम्हें निमोनिया हो जाएगा

127.                    Disappeared

गायब हो गया

128.                    Up the stairs

सीढ़ियों पर ऊपर

129.                    Triumphant

विजयी

130.                    While

जब

131.                    Conduct

व्यवहार

132.                    Criticized

आलोचना की

133.                    Developed

विकसित हुआ

134.                    Engine trouble

इंजन की खराबी

135.                    A long job

लंबा काम

136.                    Meanwhile

इस बीच

137.                    Stole down

चुपके से नीचे आया

138.                    Stairs

सीढ़ियाँ

139.                    Re‑entered

फिर से अंदर आया

140.                    Put right

ठीक किया

141.                    Fell on

नज़र पड़ी

142.                    Went to

गया

143.                    Bell‑rope

घंटी की रस्सी

144.                    Again

फिर से

145.                    Looked

देखा

146.                    Pointed

इशारा किया

147.                    Whole

पूरा

148.                    Struggle

संघर्ष

149.                    Began

शुरू हुआ

150.                    All over

फिर से

151.                    Once again

एक बार फिर

152.                    Walked on

आगे चला

153.                    Declared

घोषणा की

154.                    Finally

अंत में

155.                    Empty

खाली

156.                    Last passenger

आख़िरी यात्री

157.                    Left behind

पीछे छूट गया

158.                    I've got my rules

मेरे अपने नियम हैं

159.                    Victory

विजय

160.                    Justify

उचित ठहराना

161.                    Himself

स्वयं

162.                    Somebody

कोई

163.                    Rules

नियम

164.                    Necessary thing

ज़रूरी चीज़

165.                    Broken

टूटा

166.                    Danger to life

जीवन के लिए ख़तरा

167.                    Limb

अंग

168.                    Guidance

मार्गदर्शन

169.                    Common sense

सामान्य बुद्धि

170.                    Meant

मतलब था

171.                    To be observed

पालन किया जाना

172.                    In the spirit

भावना में

173.                    In the letter

शब्दशः

174.                    Comfort

आराम

175.                    Kept

रखा

176.                    Broken its spirit

उसकी भावना तोड़ी

177.                    Good will

शुभभावना

178.                    Good temper

अच्छा स्वभाव

179.                    Very well

बहुत अच्छा

180.                    Quite

पूरी तरह

181.                    Amiably

मित्रतापूर्ण ढंग से

Textual questions

Exercise 1

Tick the correct answer from the given alternatives:

1. The younger woman carried a little
(a) spaniel
(b) bull dog
(c) Pekinese dog ✔ 
(d) spitz

2. The younger woman was suffering from
(a) stomach pain
(b) back pain
(c) fever
(d) cough ✔

3. The bell was pulled by the
(a) conductor ✔
(b) driver
(c) younger woman
(d) older woman

4. The number of policemen to whom the woman expressed her anger was
(a) Three 
(b) four
(c) five
(d) six

5. The problem the bus faced was with the
(a) tyre
(b) engine 
(c) brken
(d) horn

Exercise 2

Answer the following questions within fifteen words:

(1) How many people got into the bus with the younger woman?
Ans:- Two people got into the bus with the younger woman.

(2) What was the conductor's order to the younger woman?
Ans:- The conductor ordered the younger woman to take the dog out of the bus.

(3) Why did the conductor stand triumphant?
Ans:- Because somehow he was able to get the dog out of the bus.

(4) What is that rule which cannot be broken without danger to life and limb?
Ans:- The “Rule of the Road” which cannot be broken without danger to life and limb.

Exercise 3

Answer the following questions within twenty-five words:

(1) When did the author feel that trouble was coming up?
Ans:- When the conductor first time saw the beady-eyed dog in the bus.

(2) Mention two demands made by the passengers when the bus stopped.
Ans:- The passengers demanded to get back there fares. They also demanded that the conductor must not leave them there at night.

(3) How are rules of guidance to be observed?
Ans:- The rules of guidance are to be observed with common sense. They are meant to be observed in the spirit, not in the letter.

 Grammar in use:

Exercise 5

Change the voice of the following sentences:

(a) Nila has bought a book.
Ans:- A book has been bought by Nilu.

(b) They will have seen the cricket match.
Ans:- The cricket match will have been seen by them.

(c) Bhola had seen a tiger.
Ans:- A tiger had been seen by Bhola.

(d) The nurse will attend the patient.
Ans:- The patient will be attended by the nurse.

Exercise 6

Change the voice of the following sentences:

(a) Do the sum.
Ans:- Let the sum be done.

(b) The poem was written by her.
Ans:- She wrote the poem.

(c) Open the door.
Ans:- Let the door be opened.

(d) The man is known to me.
Ans:- I know the man.

Exercise 7

Change the voice of the following sentences:

(a) They agreed to my plan.
Ans:- My plan was agreed to by them.

(b) My brother lost my favourite pen.
Ans:- My favourite pen was lost by my brother.

(c) The man is writing a letter.
Ans:- A letter is being written by the man.

(d) Titli is looking for her watch.
Ans:- Her watch is being looked for by Titli.

Exercise 8

Tick the correct alternative given in the brackets:

(a) It (rains / has been raining  / is raining) since morning.

(b) Last Sunday I (went ✔ / had been going /go) to the zoo.

(c) l (will be ✔ / was / am) in class X next year.

(d) Rina (have reached / had reached / has reached ✔) home just now.

Exercise 9

Use the following flow chart to write a paragraph within 100 words on how to prepare orange juice:
oranges bought from the market-sorted-rotten ones removed-cleaned peeled-put in juicer-juice extracted-sugar and preservatives added-poured in bottles-sealed-ready to be sold

Preparation of Orange Juice

Orange juice is a very healthy drink. The preparation of orange juice is made through a number of steps. At first oranges are bought from the market. Then they are sorted and rotten ones are removed. Next the fresh ones are then cleaned and washed in water. There after these are pealed. Then the peeled oranges are put into juicer to extract juice. Now sugar and preservatives are added to the extracted juice. Now the juice is poured into Clean bottles. Next the bottles are sealed and labelled. Finally, these bottles of juice are packed and sent to the market to sell.
Exercise 10

Write a paragraph within 100 words on how you plan to take care of street dogs. Use the following hints:
cruel actions towards street dogs-necessity of looking after them-ways of taking care of the dogs-conclusion

Street Dogs

The dogs that don’t have an owner and lives and roam in the street are called street dogs. Now a day the number of street dogs are increasing in our towns and cities. This is a very big problem. Dealing with the problem is not easy. So they are often tortured by people. Some people have even suggested to kill them. But killing them should never be an option. Dogs are supposed to be man's best friends. So we should look after them. To take care of them, we can provide shelters and food for them. We can organize vaccination programme for them.
     Dogs are known for their intelligence and faithfulness to their owner. So, dogs are always to be looked after and loved by us.





  

No comments:

Post a Comment

इसे जरूर देखे !!!

The Price of Bananas || Class 9 || Lesson 10 || All Unit || Text || Hindi Translation || Word Meaning || Solution || Extra Question ||

Class 10 Lesson - 9 The Price of Bananas Mulk Raj Anand The author and the text: Mulk Raj Anand (1905 - 2004) was a prolific writer who earn...

सबसे ज्यादा देखा गया !!!